Charaka Samhita is one of the principal texts in Ayurveda, originally based on Agnivesha’s work, which was later expanded and revised by Charaka around the 1st–2nd century CE. Charaka focused on internal medicine, prevention, and the holistic aspects of health, aiming to balance the body, mind, and spirit. His work was further edited by Dridhabala, refining and organizing the text for easier understanding and broader application. This text emphasizes not only disease treatment but also maintaining wellness through lifestyle, diet, and preventive care. While translations can provide insights, they may not capture every nuance, so consulting trusted versions of Charaka Samhita is important for practitioners. It continues to be a foundational resource in Ayurvedic practice today.
Ah, the mystery of who wrote the Charaka Samhita – it’s a fascinating tale! The Charaka Samhita is primarily attributed to Charaka, but the whole story is a bit more layered. Originally, the Samhita was based on an older text by Agnivesha, one of the students of the sage Punarvasu Atreya. This ancient text was part of the Agnivesha Tantra, which has been lost over time, but Charaka took this older work and expanded it, giving it the form we mostly know today. Think of it like a director taking an older script and making it into a new movie.
Charaka lived, well, around the 1st century BCE – or thereabouts, depending on the source you consult. His work focused on internal medicine, or Kaya Chikitsa, and his contributions are pivotal in shaping the systematic approach of Ayurveda. Later, around the 4th century CE, Dridhabala came into the picture, editing and supplementing Charaka’s work, filling in missing sections, especially the ones concerning surgical practices which were not Charaka’s original focus.
As for the original text – we don’t really have it in its initial form. Like many ancient scripts, the Charaka Samhita has evolved through oral traditions and transcription, and this means it naturally underwent some variations. The versions we study today are translations of the recopied versions by Dridhabala. And you’re right, it’s been translated into many languages. While some subtle nuances might vary in translation, the core principles and charismatic essence tend to hold.
When comparing it to other texts like Sushruta Samhita – which is more surgery-focused – or the Ashtanga Hridaya, what’s notable is Charaka’s focus on internal medicine and his profound detailing of the doshas, diagnostics, and therapeutic approaches. It’s this depth and focus on medicine that makes it stand out.
The surviving teachings are intriguing for anyone passionate about Ayurveda, highlighting the interplay between historical wisdom and its relevance today. They serve as a reminder of how these practices hold a timeless place in holistic healing.



