/
/
/
What Is the Meaning of Infertility in Gujarati?
FREE! Ask an Ayurvedic Doctor — 24/7
Connect with Ayurvedic doctors 24/7. Ask anything, get expert help today.
Gynecology and Obstetrics
Question #11193
179 days ago
162

What Is the Meaning of Infertility in Gujarati? - #11193

Harper

For a while now, my cousin and her husband have been struggling to conceive, and they recently started talking about infertility treatments. We’re from a Gujarati-speaking family, and while we use English terms sometimes, my elders always ask, "What’s the infertility meaning in Gujarati?" I’ve tried explaining it, but I think I’m struggling to find the exact words or culturally sensitive way to explain the concept to them. The way we’ve traditionally thought about these issues in our family makes it harder to discuss openly. My grandparents tend to view infertility as something purely physical, but I’ve read online that it’s more than that—it can involve lifestyle, stress, or even things like hormonal imbalances. When I tried to explain it in Gujarati, I used terms like "santaan ni kami" (lack of children) or "prasuti sambandhit taklif" (problems related to childbirth), but it didn’t feel like a complete explanation. Another layer of confusion is how to describe different types of infertility in Gujarati. For example, how do I explain "male infertility" or "female infertility"? Most of the resources I’ve found don’t cover the Gujarati perspective or terminology, and it’s hard to make my family understand the medical aspect without sounding too clinical. I also want to explain that infertility doesn’t always mean someone can never have children. Treatments like IVF, IUI, or even Ayurvedic remedies might help, but I’m struggling to find the right way to communicate these options. Do these treatments have Gujarati terms? Or how do you explain advanced treatments to elders in a way they’ll understand and accept? If anyone else has faced similar challenges, how did you handle it? How do you explain the infertility meaning in Gujarati in a way that’s accurate but also sensitive to cultural values? Are there any resources or tools in Gujarati that I can share with my family?

Infertility meaning in gujarati
Gujarati health terms
Infertility explanation
Cultural health awareness
Family planning
FREE
Question is closed
FREE! Ask an Ayurvedic Doctor — 24/7,
100% Anonymous
Get expert answers anytime,
completely confidential.
No sign-up needed.
CTA image

Doctors’ responses

In Gujarati, the term "infertility" can be described as "santaan sambhavit samasya" (problems related to having children) or "prasuti sambandhit samasya" (problems related to pregnancy). While these terms capture the essence of infertility, it can be challenging to explain the concept, especially when talking to older generations who may not be familiar with modern medical language. Many in traditional Gujarati families still associate infertility with physical issues, and this often leads to limited understanding of the broader factors at play, like hormonal imbalances, stress, and lifestyle factors. When discussing male and female infertility, the terms "purush santaan sambhavit samasya" (male infertility) and "stri santaan sambhavit samasya" (female infertility) can be used. It’s important to note that infertility doesn’t always mean a complete inability to have children. You can explain this by saying "treatment thi garbhvati thavanu sambhav chhe" (it is possible to conceive with treatment), which will help them understand that medical interventions like IVF (In Vitro Fertilization) and IUI (Intrauterine Insemination) can provide solutions. Ayurveda also offers remedies, which might resonate more with older generations, so you could say "ayurvedik upchar thi madad milti hoy chhe" (Ayurvedic treatments can help). To bridge the cultural gap and make these concepts easier for your family to grasp, you could use stories or analogies that are more familiar to them. For example, you can explain the role of treatments like IVF by comparing it to traditional methods that use tools and care to make a process easier, drawing parallels with things they understand. Additionally, if possible, you can try to find resources or pamphlets in Gujarati that explain these treatments, as this can make the conversation more approachable and less clinical for your elders.
11913 answered questions
78% best answers
Accepted response

0 replies
Ah, the challenge of explaining something as sensitive as infertility, especially in a family setting and across different generations, can be quite a task. You’re definitely not alone in this. So, while you’ve got a pretty good start with "santaan ni kami" for infertility, and you're right, it's not just about the physical, it's more multifaceted. In Gujarati, infertility could be interpreted more holistically as "prasuti ni asamarthata" (incapability to conceive) or "santan prapti ni asmaarthata" (inability to have children), capturing both male and female perspectives. For male infertility, something like "purush ni santan prapti ni asamarthata" might work. Similarly, female infertility could translate to "striyoni santan prapti ni asamarthata". About conveying that infertility doesn't mean never having children, you can gently emphasize it's more about temporary hurdles. Maybe say, "Aa samasya ek kramik prakriya chhe, je ne samjhi ne sudhari sakay chhe." Meaning, these issues can often be managed over time with the right understanding and treatment—be it medical or Ayurvedic. Discussing treatments like IVF and IUI can indeed be tricky. They usually don't have direct Gujarati terms, so simplifying is key. When talking about IVF, you might explain it as "And Arpan Prakriya" (process of embryo introduction), and for IUI, "Garvashaya ni madhyam thi bij pravesh" (direct sperm entrance into uterus). Use simple analogies they are familiar with, like farming—you plant seeds in a certain way to improve growth, similar to cellular therapies in IVF. As for Ayurvedic remedies, you could introduce them as "Ayuvedic upay" — remedies like Ashwagandha or Shatavari can support reproductive health. Just be sure to elaborate on these being more supportive than standalone treatments, right? While I understand there aren’t ample resources specifically in Gujarati out there, trying local Ayurvedic practitioners who speak Gujarati or community support groups may offer better, culturally tuned advice. Having this chat framed as seeking collective understanding rather than confronting a problem can help too, like exploring a solution together. You might say, "Aapde aapse problem ne mooki dehine madad kari ne solution medvo jo khojo." Most importantly, keep the discussion open, light-hearted at times, and remind them that science and tradition can coexist, and work hand in hand to support family aspirations. It's all part of the learning curve — for you, and perhaps a bit more for them.
26251 answered questions
17% best answers

0 replies
Speech bubble
FREE! Ask an Ayurvedic doctor — 24/7,
100% Anonymous

600+ certified Ayurvedic experts. No sign-up.

About our doctors

Only qualified ayurvedic doctors who have confirmed the availability of medical education and other certificates of medical practice consult on our service. You can check the qualification confirmation in the doctor's profile.


Related questions